猜一猜曾被翻译成史密斯夫妇的川味凉菜是 夫妻肺片 红油肚丝?10月5日鸡课堂答案是什么?各位不知道答案的小伙伴们,今天小编就给大家分享了正确的答案。

猜一猜曾被翻译成史密斯夫妇的川味凉菜是 夫妻肺片 红油肚丝

支付宝蚂蚁庄园10月5日问题:

猜一猜曾被翻译成史密斯夫妇的川味凉菜是

夫妻肺片

红油肚丝

答案:夫妻肺片

解析:夫妻肺片(英文名:Sliced Beef and Ox Tongue in Chilli Sauce)是一道四川名菜,名字源于30年代,由郭朝华、张田政夫妻创制而成。通常以牛头皮、牛心、牛舌、牛肚、牛肉为主料,配以辣椒油、花椒面等辅料,卤制而成。这道菜的英文名被翻译成“史密斯夫妇”(Mr and Mrs Smith),源自安吉丽娜·朱莉与布拉德·皮特2005年主演的好莱坞同名电影。

标签:

  • 评论列表 (0)

留言评论